Soviet Latvia: bilingual documentation on professional life

Workbook, 1969, cover
Workbook, 1969, content in Russian
Workbook, 1969, pages in Russian and Latvian
Workbook, 1969, pages in Latvian and Russian (filled in 1980s)
Rural workbook, 1975, page in Russian
Rural workbook, 1975, page in Latvian
Work award certificate, Ministry of Local Industry, 1947
Service ID, 1950, cover
Service ID, 1950, content
Trade union card, 1959, cover
Trade union card, 1959, content
Trade union card, 1985, cover
Trade union card, 1985, content
Paybook, 1963, cover
Paybook, 1963, content

Multilingual signage in the territory of modern Latvia, pre-independence

Marienburg (now Aluksne)
Wolmar (Valmiera)
Walk (Valka), 1918
From the National Geographic, October 1924.
Article titled “Latvia, Home of the Letts”

Publisher’s note: “The names of the streets were therefore inscribed in all three languages, but now they are only written in Lettish or Estonian, as if none but Letts or Ests were living in the country!” Heyking, Alfons. The main issues confronting the minorities of Latvia and Eesti. London: P. S. King , 1922, page 22.

Soviet Latvia: a life in bilingual documents

Birth certificate, 1948 (form printed in 1944), cover
Birth certificate, 1948 (form printed in 1944), content
Birth certificate, 1957, cover
Birth certificate, 1957, content
Communist Youth card, 1946, cover
Communist Youth card, 1946, content
Passport, 1953, cover
Passport, 1953, content in Russian
Passport, 1953, content in Latvian
Passport, 1964, cover
Passport, 1964, content in Russian
Passport, 1964, content in Latvian
Conscription duty card, 1948, cover
Conscription duty card, 1948, content
House-register, cover
House-register, avantitle with an instruction on how to fill it
House-register, title page
House-register, first content page
Marriage certificate, 1947
Marriage certificate, 1955, cover
Marriage certificate, 1955, content
Marriage certificate, 1973, content
Mother’s benefit book, 1977, cover
Mother’s benefit book, 1977, content in Latvian
Mother’s benefit book, 1977, content in Russian
Pension ID, 1966, cover
Pension ID, 1966, content
Pension ID, 1966, content
Pension ID, 1966, content
Pension ID, 1982, cover
Pension ID, 1982, content
Pension ID, 1982, content

Multilingual documents from the territory of modern Latvia, pre-independence

Municipal document of Riga city, 1901 or 1907, Russian, German and Latvian

Municipal document of Riga city, 1901 or 1907, Russian, German and Latvian (background information)
Tax document from Kastrane parish, Uyezd/Kreis Riga, Governorate of Livonia, 1914. Content, Russian and Latvian
Tax document from Kastrane parish, Uyezd/Kreis Riga, Governorate of Livonia, 1914. Background information, Russian and Latvian
Baptism certificate, Edole (Edwahlen), Kurland Governorate, 1896, in German and Russian
Baptism certificate, Bauska, Kurland Governorate, 1901, in German and Russian
Official gazette of the Kurland Governorate, 1881. Russian and German
Certificate from the corporation of hairdressers, Mitau city (now Jelgava), Russian and German
Savings book; 1907; Jelgava/Mitau; Latvian and Russian.
Locksmith apprentice certificate cover, Mitau (now Jelgava), in Russian
Locksmith apprentice certificate cover, Mitau (now Jelgava), in German
Locksmith apprentice certificate, Mitau (now Jelgava), 1910, in Russian
Locksmith apprentice certificate, Mitau (now Jelgava), 1910, in German

Images (except the first four documents) courtesy of Victor Gushchin, PhD. An example of another relevant document: https://www.instagram.com/p/BVIo14Ogfi3/

Russian education and culture in independent Latvia, 1918-1940

Rezekne town. Russian Secondary School
The backside of the postcard shown above. The text mentions Russian Culture Day (the fact that in 1932, it does not take place in Rezhitsa/Rezekne town)
A ticket from a guest show of the [Riga] Russian Drama theater in Jelgava, 1930
Lottery ticket, Daugavpils (Dvinsk) State Russian Gymnasium, 1930, Russian-language side
Lottery ticket, Daugavpils State Russian Gymnasium, 1930, Latvian-language side
A certificate signed by the headmaster of the Riga city Russian [primary] school No. 9, stamped with a school stamp, 1925
Riga city 12th Russian basic school, pupil’s ID, 1937
Trilingual season tickets for trams. 1932/1933 academic year, pupils of a private Russian school
Cover of an alphabet book for initial learning, published by Old Believers’ community in Riga, 1938

Publisher’s note: many more relevant documents can be found at www.russkije.lv , some (more about the imperial times) at www.lvmz.lv See also https://www.instagram.com/p/BkQqXwlH7t0/ and https://www.instagram.com/p/Bn67VDsH4f9/